Kör ile gören , karanlıklar ile ışık ve gölgelikle sıcaklık bir değildir .
« وما يستوي الأعمىوالبصير » الكافر والمؤمن .
Ve ne körle gören eşit olur .
« وما يستوي الأعمىوالبصير » الكافر والمؤمن .
Körle , gören bir olmaz !
« وما يستوي الأعمىوالبصير » الكافر والمؤمن .
Körle , gören bir olmaz .
« وما يستوي الأعمىوالبصير » الكافر والمؤمن .
Ne kör ile gören eşit olur ,
« وما يستوي الأعمىوالبصير » الكافر والمؤمن .
Görenle görmeyen ( âma ) bir olmaz.Karanlıklarla aydınlık , gölge ile sıcak , dirilerle ölüler de bir olmaz ! ( müminlerle kâfirler bir olmaz ) .Allah , dilediğine hakkı işittirir , Sen kabirde olanlara sesini elbette işittiremezsin . [ 11,24 ]
« وما يستوي الأعمىوالبصير » الكافر والمؤمن .
Kör ile gören bir olmaz .
« وما يستوي الأعمىوالبصير » الكافر والمؤمن .
O EV'i bile yok etti. Lütfen Sang-hyun! Yanıma gel!